Servicios profesionales de traducción de español

Con aproximadamente 580 millones de hablantes repartidos por todo el mundo, el español es uno de los idiomas más hablados en todo el planeta. Se está convirtiendo rápidamente en la segunda lengua de Estados Unidos, así como en el principal idioma hablado en uno de los mercados de más rápido crecimiento del mundo, América Latina. Por ello, los servicios de traducción jurada de español son muy necesarios para llegar a este mercado en rápido crecimiento.

demo-attachment-44-Group_7543

Servicios de traducción de español

Independientemente del dialecto, el español es por mucho la lengua más bella y romántica. La mayoría de la gente lo ve como un idioma musical y encantador. Las series o películas españolas ayudaron mucho a la difusión de la lengua española como un fuego salvaje. Alrededor de 360 millones de personas en todo el mundo emplean esta lengua romance indoeuropea como lengua materna. México es el país con más hablantes (más de 85 millones), seguido de Colombia (más de 40 millones), Argentina (más de 35 millones), Estados Unidos (más de 31 millones) y España (más de 30 millones). Así que, no cabe duda de que los servicios de traducción jurada de español son fundamentales si desea que su empresa llegue a un territorio tan amplio. Columbus Lang, su socio de éxito, puede ayudarlo con sus traducciones del italiano al español, del español al turco, del español al ruso o del español a aún más idiomas.

Servicios de traducción jurada del español al inglés

La traducción entre el español y el inglés es crucial, ya que son dos de los cinco idiomas más hablados del mundo. Los materiales educativos, los prospectos y etiquetas de productos, los manuales e instrucciones de uso, los documentos financieros, los sitios web y la tecnología de la información demandan servicios de traducción jurada del español al inglés en prácticamente todas las empresas de casi todos los mercados. Sin olvidar que los servicios de traducción de documentos del español al inglés son necesarios en asuntos de inmigración. Un gran número de inmigrantes y ciudadanos latinoamericanos no saben hablar ni leer en inglés. Cuando los nuevos inmigrantes no hablan inglés lo suficientemente bien, suelen necesitar servicios de traducción jurada del español al inglés para prácticamente cualquier documentación esencial con el fin de poner las cosas en marcha, ya sea ante los tribunales o las instituciones gubernamentales. Los certificados de nacimiento, las tarjetas de residencia, los permisos de conducir, los currículos, los registros inmobiliarios y los títulos de propiedad son ejemplos de este tipo de documentos.

Los servicios de traducción más importantes en el hemisferio occidental son los servicios de traducción jurada de español y los servicios de corrección de español. Estados Unidos y México cuentan con las dos mayores poblaciones hispanohablantes del mundo, que representan más del 20 % de la población norteamericana. Incluso en el Reino Unido, los hispanohablantes representan alrededor del 6 % de la población. Los servicios de traducción del español al inglés son necesarios debido a la continua interacción y comercio entre personas de habla inglesa e hispana. Documentos en español, productos, servicios, sitios web y la presencia de hispanohablantes en Norteamérica y el Reino Unido son razones de sólidas para necesitar servicios de traducción jurada del español al inglés. Columbus Lang puede proporcionarle a usted y a su empresa servicios de traducción del español al inglés, así como servicios de traducción del inglés al español en muy poco tiempo. Basta con pensarlo y nosotros lo haremos.

Closeup portrait of unrecognizable successful businessman wearing black formal suit  writing in planner while working with documentation and laptop

Traducción de español

Servicios de traducción de español prestados por expertos

La importante dedicación de Columbus Lang a la precisión cultural nos distingue de otros proveedores de traducción de español. El español, como cualquier otro idioma importante hablado en el mundo, tiene sutilezas, con considerables diferencias dialectales dentro de las naciones hispanohablantes y entre ellas. Nuestro experimentado equipo de traductores de español procede de prácticamente todos los países en los que se habla ese idioma, lo que nos permite ofrecer servicios de traducción jurada de español culturalmente adecuados para su audiencia objetiva.

Pero la cultura no es la única variable. Para que los servicios de traducción jurada de español sean precisos no basta con solo tratar las idiosincrasias culturales. Para garantizar la máxima precisión y utilidad, nuestros servicios de traducción de documentos de español implican una revisión exhaustiva de todos los elementos legales y de formato del documento por parte de traductores que ostentan el orgullo de una larga experiencia en su materia. Nuestra plantilla está capacitada para ayudarlo con sus traducciones del italiano al español, del español al turco, del español al ruso o del español a aún más idiomas.

demo-attachment-44-Group_7543

¿Español de España? ¿Mexicano? ¿Sudamericano? Déjelo en manos de Colombus

Aunque los dialectos son mutuamente inteligibles, las variaciones dialectales repercuten en los servicios de traducción del español al inglés prestados. El contenido lingüístico cultural del español caribeño, cubano y puertorriqueño difiere del español mexicano; del mismo modo, el español sudamericano varía según la región y de los dialectos españoles mencionados anteriormente. Aunque el catalán está categorizado como un idioma distinto dentro de los idiomas y dialectos españoles, el castellano se considera un español «neutro».

Los dialectos difieren en cuanto a pronunciación, términos y dichos de la jerga, entornos culturales y terminología. Para ofrecer un significado equivalente aceptable al prestar servicios de traducción jurada de español, hay que tener en cuenta la región del español del documento de origen. Por ejemplo, y a excepción de Argentina, donde la población habla español europeo, el español sudamericano equivale principalmente al mexicano.

Independientemente de lo anterior, Columbus Lang puede abarcarlo todo y ocuparse de cualquier dialecto para proporcionarle servicios precisos y exactos de traducción jurada del español al inglés o del inglés al español en el acto. Nuestra agencia emplea a un gran número de traductores de español altamente cualificados que pueden manejar todos los dialectos del español, incluidos el puertorriqueño, el cubano, el castellano, el mexicano y el catalán, entre otros.

Traducción de español

Tipos de servicios de traducción de español

Columbus Lang puede proporcionarle varios tipos de servicios de traducción de español. Algunos de ellos son:

1
Servicios de traducción de telecomunicaciones
2
Localización SEO de contenido
3
Documentos de ingeniería
4
Traducción de sitios web de español
5
Documentos legales
6
Formas personales de identificación
7
Documentos de inmigración
Professional lighting equipment on the movie set with smoke in the air

Servicios profesionales de traducción de español

¡Ha venido al lugar correcto!

Llevamos muchos años prestando servicios profesionales de traducción jurada de español a miles de particulares y organizaciones de todo el mundo, y ofrecemos los precios de traducción más competitivos entre la mayoría de proveedores competentes.

Ha llegado al lugar correcto si busca un proveedor de servicios de traducción que pueda proporcionarle servicios de traducción del español al inglés o del inglés al español. Pero eso no es todo, también los ayudamos con sus traducciones del italiano al español, del español al turco, del español al ruso o del español a aún más idiomas. Y estamos encantados de que nuestros caminos se hayan cruzado. Póngase en contacto con nosotros ahora mismo para iniciar su próximo proyecto con Columbus Lang.

Traduzca sus documentos ahora
Traduzca fácilmente sus documentos y contenidos digitales con calidad y rapidez en más de 260 idiomas.