Traducción de sitios web

Su sitio web es el punto de contacto inicial de sus clientes. Esta presencia digital es la impresión inicial de su empresa, ya que representa la visión y el tono de voz de su negocio y lo que tiene que ofrecer a sus consumidores. Y para llegar a los mercados globales y a más clientes potenciales, necesita servicios de traducción o localización de sitio web. La relevancia del contenido y el diseño son esenciales y es la clave para causar una gran primera y duradera impresión, y las cifras son abrumadoras.

Traducción vs. localización de sitios web

La localización de sitios web es el proceso de adaptar un sitio web en términos de contenido, diseño y facilidad de uso a una determinada región o mercado. Aunque las distinciones entre localización y traducción pueden ser borrosas, ambas no son nunca la misma cosa. La traducción de sitios web, por otro lado, es un paso en el proceso de localización que implica transmitir el significado de un idioma a otro.

La localización es más amplia; va más allá del texto. También tiene en cuenta los factores de adaptación del diseño y la maquetación, las preferencias culturales como las frases, la jerga y los modismos, los elementos visuales y las imágenes, el formato y las necesidades locales y normativas.

En este aspecto, la localización de sitios web implica algo más que el simple desarrollo de varias versiones lingüísticas de su sitio web. Se trata más bien de crear una experiencia significativa y familiar para sus espectadores que dé la sensación de estar especialmente adaptada a ellos. En otras palabras, se trata de innovar para alterar toda la experiencia de sus nuevos clientes en cada mercado de destino, con el objetivo último de permitir la expansión del mercado.

demo-attachment-44-Group_7543

La traducción de sitios web se une a la automatización

Los métodos tradicionales de traducción de sitios web requieren varios puntos de contacto manuales, lo que disminuye el rendimiento del proyecto al tiempo que aumenta los costos de traducción debido a la mayor duración del trabajo. Gracias a la revolución digital, la información se produce continuamente y las veinticuatro horas del día para satisfacer las expectativas rápidamente cambiantes de los clientes, lo que exige la necesidad de servicios de traducción que se presten con rapidez, en cuestión de horas o incluso minutos en lugar de días o semanas.

Columbus Lang está adoptando la agilidad de la tecnología de vanguardia en sus operaciones de traducción de sitios web para mantenerse a la cabeza de la competencia en los mercados globales. Es por eso que es necesario contar conColumbus Lang. Nuestras rápidas e inteligentes soluciones de automatización de la traducción ayudan a reducir o eliminar tareas manuales de localización como la transferencia de archivos, el análisis de contenidos, el aprovechamiento de traducciones previas, el presupuesto de proyectos, la creación de transkits, la asignación de traductores, la revisión lingüística, las actualizaciones semanales, la maquetación, la entrega de proyectos y la facturación.

Estos procedimientos, que requieren mucho trabajo, suelen realizarlos gestores de proyectos cualificados profesionalmente, ingenieros de localización y expertos en maquetación. La mayoría de las veces se hace en los servicios de traducción de comercio electrónico, lo que no solo alarga los plazos de los proyectos y aumenta el costo de los servicios de traducción de sitios web, sino que también aumenta la posibilidad de que se produzcan errores humanos. La buena noticia es que, independientemente del tema del contenido (documentos médicos, técnicos, legales o financieros) o del tipo de contenido (PDF, Word, InDesign), los métodos automatizados necesarios para localizar correctamente el contenido en los idiomas de destino son básicamente los mismos y repetitivos. Aquí es donde la automatización del flujo de trabajo de traducción puede ayudar a lograr una mayor eficacia y coherencia. El sistema de gestión de la traducción de Columbus Lang, impulsado por IA, automatiza los procesos no esenciales al tiempo que utiliza los mejores traductores humanos profesionales y expertos multilingües en la materia para proporcionar servicios de traducción de sitios web lingüísticamente fluidos y técnicamente correctos a escala y velocidad. Nuestras soluciones de traducción automática-humana de sitios web están específicamente desarrolladas para ayudar a nuestros clientes a alcanzar el éxito mundial, al tiempo que proporcionan el mayor retorno de la inversión de las soluciones de traducción de sitios web.

Traducción de sitios web

¿Cómo lo hacemos?

Planificación

El éxito de su proyecto de traducción de sitio web depende de una excelente gestión del proyecto, que comienza con una cuidadosa preparación. Esta fase constituye el plan de ruta para todo el proyecto, de principio a fin, garantizando un proceso de traducción de sitio web sin contratiempos. Nuestros meticulosos gestores de proyectos realizan una revisión general, definen los objetivos de su empresa, desarrollan un plan exhaustivo y establecen un calendario del proyecto para maximizar su productividad. Además, llevamos a cabo un proceso de investigación exhaustivo y minucioso. Todo plan eficaz de localización de sitios web se basa en una investigación exhaustiva. Una vez que haya identificado sus mercados de destino, realizamos una investigación rigurosa para obtener información específica sobre el mercado. Mientras tanto, nuestro equipo técnico lleva a cabo un examen exhaustivo de diversos sistemas de gestión de contenido (CMS), herramientas y tecnologías con el fin de mejorar la calidad al tiempo que se reducen los costos de los servicios de traducción de sitios web.

Traducción

Es el momento en el que se ponen en práctica todas las instrucciones y recomendaciones del proyecto. Los traductores nativos profesionales de la región se asignan a los proyectos de traducción de sitios web en función de su competencia en la materia. Luego, otros lingüistas llevan a cabo un riguroso proceso de revisión para garantizar una información de alta calidad que sea precisa desde el punto de vista lingüístico, contextual y cultural, y apropiada para la audiencia y el mercado de destino.  Nuestros ingenieros de localización y profesionales de maquetación asumen el control de los aspectos técnicos y funcionales del proyecto de traducción del sitio web. Configuran y alinean el sitio web para que el texto traducido pueda verse fácilmente como si estuviera codificado originalmente en este idioma. Esto incluye cambios en el estilo y el diseño, la interfaz de usuario, el espaciado, la expansión del texto, la orientación del texto, la navegación por el sitio, entre otros.

Control de calidad

Esta es la fase final de los servicios de traducción de sitios web que ofrecemos antes de que el sitio web entre en funcionamiento, e implica pruebas intensivas de control de calidad. Estas pruebas de control de calidad garantizan que el sitio web funciona adecuadamente. Los lingüistas colaboran con expertos técnicos y en localización para garantizar que el contenido de su sitio web esté libre de discrepancias lingüísticas/culturales, así como de dificultades de funcionalidad/usabilidad.

demo-attachment-44-Group_7543

Servicios de traducción de sitios web de WordPress

WordPress se ha convertido en uno de los sistemas CMS más populares utilizados para generar la enorme cantidad de sitios web que existen en el mundo gracias a su sencillez de uso y a una amplia biblioteca de temas de diseño HTML listos para usar. Los potentes plugins de terceros de WordPress permiten a las empresas implementar casi todas las funciones comerciales, como carros para las compras en línea, galerías de productos y página de inicio de clientes. Sin embargo, aunque WordPress es muy adaptable cuando se trata de desarrollar el sitio web en el idioma de origen, su capacidad para traducir el material a otros idiomas es bastante restringida. Aquí es donde nosotros, Columbus Lang, intervenimos para salvar el día proporcionando servicios de traducción de sitios web. Ofrecemos soluciones de traducción de sitios web de WordPress con un costo mínimo pero con la máxima calidad. Lo imposible es ahora posible con nosotros.

Se considera a Columbus Lang como un pionero de los proveedores de servicios de traducción de sitios web en la región. Y somos capaces de proporcionar servicios de traducción de sitios web con el mejor costo que pueda conseguir. Nos aseguramos de que nuestras soluciones amplíen el alcance global y las ventas de su sitio web mediante la integración de nuestros servicios de traducción de comercio electrónico para su mercado en línea. Con los mejores especialistas, lingüistas y expertos, ¡su éxito está garantizado! Así que, si necesita una agencia de traducción de sitios web que lo ayude a difundir su sitio web inmensamente, póngase en contacto con nosotros y hagamos negocios.

Traduzca sus documentos ahora

Traduzca fácilmente sus documentos y contenidos digitales con calidad y rapidez en más de 260 idiomas.